2025

Weihnachtsgedichte Auf Englisch Kostenlos 2024

Weihnachtsgedichte auf Englisch kostenlos 2024

Verwandte Artikel: Weihnachtsgedichte auf Englisch kostenlos 2024

Einführung

Mit Begeisterung werden wir uns durch das faszinierende Thema rund um Weihnachtsgedichte auf Englisch kostenlos 2024 vertiefen. Lassen Sie uns interessante Informationen zusammenfügen und den Lesern frische Perspektiven bieten.

Weihnachtsgedichte auf Englisch kostenlos 2024

[ALT]

Weihnachten ist eine Zeit der Freude, der Besinnung und des Feierns. Es ist eine Zeit, um mit Familie und Freunden zusammenzukommen und die besonderen Momente des Jahres zu genießen. Und was wäre Weihnachten ohne Gedichte? Gedichte können die Magie der Weihnachtszeit einfangen und uns helfen, den wahren Geist von Weihnachten zu spüren.

Hier finden Sie eine Sammlung kostenloser Weihnachtsgedichte auf Englisch, die Sie im Jahr 2024 genießen können. Diese Gedichte sind perfekt zum Vorlesen für Kinder, zum Teilen mit Freunden und zum Genießen der festlichen Atmosphäre.

"A Visit from St. Nicholas" von Clement Clarke Moore

‘Twas the night before Christmas, when all through the house,
Not a creature was stirring, not even a mouse;
The stockings were hung by the chimney with care,
In hopes that St. Nicholas soon would be there;

The children were nestled all snug in their beds,
While visions of sugar-plums danced in their heads;
And mamma in her ‘kerchief, and I in my cap,
Had just settled our brains for a long winter’s nap,

When out on the lawn there arose such a clatter,
I sprang from my bed to see what was the matter.
Away to the window I flew like a flash,
Tore open the shutters and threw up the sash.

The moon on the breast of the new-fallen snow
Gave the lustre of midday to objects below,
When, what to my wondering eyes should appear,
But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer,

With a little old driver, so lively and quick,
I knew in a moment it must be St. Nick.
More rapid than eagles his coursers they came,
And he whistled, and shouted, and called them by name;

"Now, Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen!
On, Comet! on, Cupid! on, Donner and Blitzen!
To the top of the porch! to the top of the wall!
Now dash away! dash away! dash away all!"

As dry leaves that before the wild hurricane fly,
When they meet with an obstacle, mount to the sky;
So up to the house-top the coursers they flew,
With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too.

And then, in a twinkling, I heard on the roof
The prancing and pawing of each little hoof.
As I drew in my head, and was turning around,
Down the chimney St. Nicholas came with a bound.

He was dressed all in fur, from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot;
A bundle of toys he had flung on his back,
And he looked like a peddler just opening his pack.

His eyes-how they twinkled! his dimples how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry!
His droll little mouth was drawn up like a bow,
And the beard on his chin was as white as the snow;

The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke it encircled his head like a wreath;
He had a broad face and a little round belly,
That shook when he laughed, like a bowlful of jelly.

He was chubby and plump, a right jolly old elf,
And I laughed when I saw him, in spite of myself;
A wink of his eye and a twist of his head,
Soon gave me to know I had nothing to dread;

He spoke not a word, but went straight to his work,
And filled all the stockings; then turned with a jerk,
And laying his finger aside of his nose,
And giving a nod, up the chimney he rose;

He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
And away they all flew like the down of a thistle.
But I heard him exclaim, ere he drove out of sight,
"Happy Christmas to all, and to all a good night!"

"The Night Before Christmas" von Henry Livingston Jr.

On the night before Christmas, all through the house,
The creatures were stirring, including a mouse.
The stockings were hung on the chimney with care,
In hopes that St. Nicholas soon would be there.

The children were nestled all snug in their beds,
While visions of sugar-plums danced in their heads.
And mamma in her ‘kerchief, and I in my cap,
Had just settled our brains for a long winter’s nap.

When out on the lawn there arose such a clatter,
I sprang from my bed to see what was the matter.
Away to the window I flew like a flash,
Tore open the shutters and threw up the sash.

The moon on the breast of the new-fallen snow
Gave the lustre of midday to objects below,
When, what to my wondering eyes should appear,
But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer.

With a little old driver, so lively and quick,
I knew in a moment it must be St. Nick.
More rapid than eagles his coursers they came,
And he whistled, and shouted, and called them by name:

"Now, Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen!
On, Comet! on, Cupid! on, Donner and Blitzen!
To the top of the porch! to the top of the wall!
Now dash away! dash away! dash away all!"

As dry leaves that before the wild hurricane fly,
When they meet with an obstacle, mount to the sky;
So up to the house-top the coursers they flew,
With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too.

And then, in a twinkling, I heard on the roof
The prancing and pawing of each little hoof.
As I drew in my head, and was turning around,
Down the chimney St. Nicholas came with a bound.

He was dressed all in fur, from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot;
A bundle of toys he had flung on his back,
And he looked like a peddler just opening his pack.

His eyes-how they twinkled! his dimples how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry!
His droll little mouth was drawn up like a bow,
And the beard on his chin was as white as the snow.

The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke it encircled his head like a wreath;
He had a broad face and a little round belly,
That shook when he laughed, like a bowlful of jelly.

He was chubby and plump, a right jolly old elf,
And I laughed when I saw him, in spite of myself;
A wink of his eye and a twist of his head,
Soon gave me to know I had nothing to dread.

He spoke not a word, but went straight to his work,
And filled all the stockings; then turned with a jerk,
And laying his finger aside of his nose,
And giving a nod, up the chimney he rose;

He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
And away they all flew like the down of a thistle.
But I heard him exclaim, ere he drove out of sight,
"Happy Christmas to all, and to all a good night!"

"A Christmas Carol" von Charles Dickens

It was a cold and dreary Christmas Eve, and the snow fell fast. The streets were empty, and the only sound was the wind whistling through the bare branches of the trees.

In a small house on a quiet street, a man named Ebenezer Scrooge sat alone in his counting-house. He was a mean and miserly old man, and he hated Christmas. He thought it was a waste of time and money.

Scrooge had no friends and no family, and he spent most of his time counting his money. He was so greedy that he even kept his money in a strongbox under his bed.

That night, as Scrooge sat in his counting-house, he was visited by three spirits. The first spirit was the Ghost of Christmas Past, and it showed Scrooge all the happy Christmases he had had as a child. The second spirit was the Ghost of Christmas Present, and it showed Scrooge all the people who were enjoying Christmas that day. The third spirit was the Ghost of Christmas Yet to Come, and it showed Scrooge all the terrible things that would happen to him if he didn’t change his ways.

Scrooge was so frightened by the visions of the third spirit that he woke up screaming. He realized that he had been a very selfish man, and he decided to change his ways.

On Christmas morning, Scrooge woke up a new man. He went out and bought presents for his friends and family, and he gave money to the poor. He also invited his nephew Fred to dinner, and he spent the rest of the day enjoying the company of others.

Scrooge had finally learned the true meaning of Christmas, and he lived happily ever after.

"How the Grinch Stole Christmas!" von Dr. Seuss

In the town of Whoville, there lived a grumpy Grinch who hated Christmas. He hated the noise, the crowds, and the presents. He hated it so much that he decided to steal Christmas from the Whos.

On Christmas Eve, the Grinch sneaked into Whoville and stole all the presents and decorations. He even stole the Christmas tree!

The next morning, the

[ALT2] [ALT3] [ALT4]
[ALT5] [ALT6] [ALT7]
[ALT8] [ALT9]

Abschluss

Daher hoffen wir, dass dieser Artikel wertvolle Einblicke in Weihnachtsgedichte auf Englisch kostenlos 2024 bietet. Wir danken Ihnen, dass Sie sich die Zeit genommen haben, diesen Artikel zu lesen. Bis zum nächsten Artikel!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *